На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

TRENDYMEN

39 652 подписчика

Свежие комментарии

  • Александр Шарапов
    Целиком поддерживаю! Великолепный текст!... (Увы, речь не о тексте про папуасов, а об тексте Юрия Найдёнова, мастерск...В 1973 году докум...
  • vagas Karlito
    Аквариум! Львы в клетке даже рычать перестают! Там на Амазонке нужно  в прятки с пираньями играть где их тысячи за раз!)Смельчак забрался...
  • Дмитрий Гурин
    Из Дубая и Шарджа можно добраться спокойно на яхте, 2-3 дня в проливе, но вот с документами о посещении раньше, в 200...Красный пляж в Ир...

Русские фамилии за границей часто пишут с окончанием -off. Разбираемся, откуда появилась эта привычка

Окончание -офф/-off в русских фамилиях за границей придает ощущение принадлежности носителя к дворянству, да и бренды используют его часто. Однако, лингвисты считают, что благородное происхождение тут ни при чем — «фирменные» окончания придумали обычные иммигранты. 

Массовая эмиграция началась сразу после Великой октябрьской социалистической революции.

Уезжали в основном люди состоятельные и те, кому точно не нашлось бы место при «всеобщем равенстве и братстве». Времени на оформление новых документов было минимум, фамилии эмигрантов просто подвергались транслитерации. 

Именно поэтому иммигранты для простоты произношения меняли окончание «-ов» за границей на «-офф», что показывало местным жителям правильное место ударение. Отсюда и появились Smirnoff и другие похожие фамилии. Удвоение «ff» — типично немецкое, сравните с Hoff, Scheff или Gustloff.

Сейчас иммигрантская традиция постепенно уходит в прошлое. Современные носители фамилий с окончаниями на «-ов» меняют их редко.

Ссылка на первоисточник
наверх