На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

TRENDYMEN

39 578 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Алтайцев
    Анна  не приняла  католичествоАрмяне, которые п...
  • Владимир Алтайцев
    А  какое  отношение  имеет Древний  Египет  к династии Фатимидов  11  века  новой  эры?Армяне, которые п...
  • Владимир Алтайцев
    Не  было  там  ни одного еврея  в рабстве, была  в Древнем Египте  кучка  ростовщиков около 3  тысяч, котограя  опута...Армяне, которые п...

Ferari и Heinken: 8 названий брендов, которые почти все пишут неправильно

Названия иностранных брендов в России не только произносят, но и пишут неправильно. За границей никто бы не понял, о каком «Хюндае» или «Ксероксе» идет речь, ведь эти слова произносятся совершенно иначе, чем думают почти все. 

Чаще всего путают название корейского бренда. Наиболее частые ошибки в написании это Hundai или Hiundai, тогда как правильное — Hyundai.

В русской транскрипции верное произношение «Хендэ», не «Хюндай». 

На третьем месте Ferrari. В поисковых запросах чаще всего встречается Ferari. Куда пропадает вторая r непонятно. 

Проблемы возникают и у тех, кто ищет Heineken. Обычно в поисковую строку вбивается Heinken. 

Сервис анализа поисковых запросов приводит более точную информацию по неправильным названиям брендов: 

Еще четыре бренда, название которых многие произносят неправильно:

Никаких проблем неправильное название брендов в жизни не вызывает. В конце-концов, потребитель вообще не обязан ничего запоминать. 

Ссылка на первоисточник
наверх