На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

TRENDYMEN

39 605 подписчиков

Свежие комментарии

  • ВераВерная
    Ну да, давайте из спальни лабораторию устроим, и будем там опыты ставить)))6 признаков, что ...
  • Модест
    Так всё-же, что означают красно-белые фонари, упомянутые в названии статьи? С красно-синими шериф-балками всё понятно.Что означают крас...
  • Igor Shumarin
    Подождите. Скоро снова начнут ядерные испытания, выходят же из мораториев, договоров, и увидите.Ученые предположи...

5 вещей, которые иностранцы считают русскими, но в России о них даже не слышали

Ряд предметов и блюд за границей считают типично «русскими», но в России о них никто даже не слышал — и уж точно никогда не изобретал. Те же американские горки во всем мире носят название «русских» и они лишь вершина айсберга. 

Чаще всего «русским» называют какое-то блюдо, которое по мнению иностранцев похоже на российское.

К примеру, в русских ресторанах Хельсинки есть подают соленые огурцы со сметаной и медом. Финны почему-то уверены, что мы едим их именно так!

К характеристике «русский» прибегают и производители косметики. Russian Red носит название ярко-красный цвет губной помады популярного бренда.

Ну и куда же без «Русских горок». У нас их всегда называли «Американскими». На Западе же считается, что идея кататься с горок пришла именно из России, где так развлекались на Масленицу. 

Не избежал приставки «русский» даже кофе. Так во многих странах называют напиток, приготовленный из крепкого эспрессо, сливок и ванильного сахара.

Забавно, что для нас большинство «русских» вещей за границей оказывается совершенно незнакомо. Впрочем, американцы наверняка тоже удивляются, когда их зовут прокатиться на «Американские горки».

Ссылка на первоисточник
наверх