На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

TRENDYMEN

39 413 подписчиков

Свежие комментарии

  • Алексей
    Графит в газете не является абразивом.Байка про японца баян."Шершавость" только в голове автора.Графит в мелкодисперс...Затачиваем нож об...
  • Alex Nemo
    За счёт низкой температуры вполне возможно. Проблема в весе и прочности ныне существующих панелей. От вибрации созда...Полностью электри...
  • Alex Nemo
    Видео в источнике нет. Там просто рекламный ролик ни о чём.Полностью электри...

5 русских имен, которые на самом пришли в Россию из-за границы

Многие «исконно русские» имена на поверку имеют заграничные корни. Мы привыкли считать их частью своей культуры, но и Ольга, и еще как минимум 4 имени пришли к нам из-за границы

Впервые имя «Ольга» встречается вовсе не на Руси, это традиционное скандинавское «Хельга» (мудрая). Сейчас большинство считает его исконно русским, однако его корни за границей.

 

С просторечным «Маша» все тоже не так просто. Имя «Мария» восходит к древнееврейской культуре, изначально оно звучало как «Мариам».

Примерно в середине XIX века популярность в России приобрело имя «Евгений». Здесь тоже русскими традициями и не пахнет, имя греческое. 

«Татьяна» на латыни Tatius, имя пришло к нам из Рима. Оно имеет сабино-латинское происхождение, изначально имя мужское — легендарного сабинского царя звали Тит Татий, женщин в его роду называли Татьянос, то есть в примерном переводе «госпожа из рода Татия».

Заимствования имен и слов из других культур совершенно обыденное явление. Ученые и вовсе предполагают, что в обозримом будущем на всей Земле останется одна объединенная общей культурой цивилизация. 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх